The Sacred Veil

The Sacred Veil

En 2005 el poeta Charles Anthony (Tony) Silvestri perdió a su esposa, Julie, víctima de cáncer. Los doce movimientos de The Sacred Veil cuentan una historia de amor, angustia, pérdida y búsqueda de paz interior a través de un mosaico de textos y poemas de Silvestri, Julie y el compositor Eric Whitacre. La transparencia brutal de los historiales clínicos, las expresiones poéticas del más puro amor, emocionantes destellos de humor y la mano reconfortante de la amistad confluyen en esta música de profunda belleza. La partitura de Whitacre para coro, violonchelo y piano es una de sus obras más brillantes y personales. La idea de un “velo sagrado” (“sacred veil”) se le ocurrió a Silvestri en sus visitas al hospital. “Una habitación de hospital es sagrada”, explica a Apple Music. “Son los lugares donde ocurren los nacimientos y las muertes, acontecimientos cercanos a lo divino. Hay momentos en los que el velo entre este mundo y el siguiente se hace casi invisible, y eso me sirvió de consuelo porque, aunque Julie no está físicamente conmigo, de alguna manera sigue estando aquí”. Desde el comienzo, Whitacre ancla su música en el do central que representa el velo, un velo que cruza hacia la vida o la muerte moviéndose entre las notas que lo rodean. A lo largo de la obra, el amor y el dolor se entrelazan en exquisitas combinaciones de acordes mayores y menores, y las prístinas armonías vocales y relampagueantes cambios de clave pintan un sinfín de estados de ánimo. Una pieza tan íntima sólo podía nacer de la profunda conexión emocional que une a Whitacre con Silvestri, amigos cercanos que ya habían colaborado en varias partituras corales. “No podría haber escrito esta pieza ni haber pasado por esta catarsis curativa si no hubiera trabajado con Eric”, comenta Silvestri. “Me entiende y me conoce”. Y fue gracias a la ayuda de Whitacre que Silvestri pudo reunir el coraje para leer los diarios de su mujer y los historiales clínicos que forman el corazón palpitante de The Sacred Veil .“Me siento como Dante con Virgilio, podríamos decirle Eric Virgilio, como guía de mi viaje”, bromea Silvestri. Aquí, poeta y compositor nos llevan movimiento a movimiento por The Sacred Veil, como se estrenó con Los Angeles Master Chorale bajo la dirección del propio Whitacre, con el chelista Jeffrey Zeigler y la pianista Lisa Edwards. The Veil Opens Eric Whitacre: “Al principio, se escucha el tema de Julie en tres notas: do central, y sus notas correspondientes suben y bajan una tercera. Cuando entra el violonchelo, empieza en do central, que también simboliza el velo. Estas ideas empapan toda la pieza. Cada verso del poema de Tony se repite tres veces. Lo que quería conseguir era establecer estos temas en el plano musical y también en el metafísico, y presentar la idea del número tres como el principio rector de la pieza”. Tony Silvestri: “Desde un punto de vista textual, el primer movimiento es como el coro griego. Cuando se levanta el telón, el coro presenta el tema de la obra. Es el principio y el final de la pieza. Introduce la obra, pero también la síntesis de todo lo que aprendí durante el proceso”. In a Dark and Distant Year TS: “Nos parecía importante establecer quién era yo antes de conocer a Julie e incluir en la historia ese momento luminoso en el que me encuentro con esta mujer. También anticipa el momento en el tercer movimiento en el que ella se convierte en un hogar para mí. Las imágenes de este movimiento son todas muy personales. La palabra foam (espuma) es una referencia a ‘A Boy and a Girl’, una de mis piezas favoritas de Eric. En casi todos los movimientos hay alguna referencia a las muchas colaboraciones entre Eric y yo”. EW: “Tony siempre lanza lo que yo llamo sandías, que son como regalos gigantes para in compositor. Aquí usa la idea del personaje errante, por eso la música pasa de una clave a otra, mientras que en el primer movimiento es estática y se mantiene en do menor”. Home TS: “Este movimiento evoca una tarde de domingo, tumbado en la cama con Julie. La luz dorada del sol entra por la ventana y puedes ver las partículas de polvo en el aire. También tiene una cualidad de día lluvioso, de quedarte en casa. Es como el abrazo de una manta cálida”. EW: “Recuerdo que Tony me dijo que tenía que escribir este movimiento a partir de mi propia experiencia. Nació del amor que sentí cuando conocí a mi esposa tres años antes. La mayor parte del material musical viene de una pequeña pieza para piano que le escribí para escuchar por la noche”. Magnetic Poetry TS: “Alguien nos había regalado una colección de imanes de esas para hacer poemas en la nevera, y cada vez que uno pasaba por la cocina añadía una palabra o la movía para escribir un poema para el otro. Un día abrí los diarios de Julie, que no había visto desde que murió. Vi que en una página había escrito dos o tres poemas magnéticos. En esa época estábamos intentando tener un niño y estaba muy desilusionada por lo difícil que estaba siendo. Pero al mismo tiempo, Julie estaba intentando describir esa misma experiencia de estar en la cama con la luz entrando por la ventana”. EW: “Los dos acordes de este movimiento, que suenan a lo largo de toda la pieza, tienen una especie de balance que me recuerda a un video de un día en la playa grabado en 8 milímetros. Cada vez que leo el poema, me asombra lo emocionante y lo delicado que es”. Whenever There is Birth EW: “Para mí, este movimiento instrumental representa el nacimiento del primer hijo de Tony y Julie, Thomas. Tenía una imagen muy clara en la mente de piel sobre piel, de un bebé que acaba de nacer, y después una sección intermedia que se abre como una flor. Uso exactamente los mismos acordes en ‘Delicious Times’, el octavo movimiento”. I’m Afraid TS: “Julie estaba en trabajo de parto de nuestro primer hijo, y de último minuto le hicieron un ultrasonido porque se había atrasado 11 días. Encontraron un tumor. No sé lo difícil que será para un médico decir a alguien que tiene cáncer, pero sí lo difícil que es escucharlo. El movimiento captura la confusión y toda la terminología médica que te asalta”. EW: “Hace años alguien me dijo que desde el momento en el que sabes que tienes cáncer escuchas el tictac de un reloj. Estás riéndote con tus hijos y al mismo tiempo eres consciente de que hay un reloj avanzando por detrás. El tema de Julie se convierte en terceras insistentes y cinéticas, como un motor tras la música. También se escucha el tema del cáncer abriéndose paso, una tercera menor contra una tercer mayor” I Am Here EW: “Para mí, este movimiento es Julie intentado comprender todo mientras Tony intenta asumir el diagnóstico. Después hay un momento en el que suena el tema de Julie, y a partir de ahí se levanta, se pone en pie y se sacude el polvo. Luego pasa directamente al movimiento con sus hijos. Por malas que sean las noticias, tiene que seguir adelante y ser fuerte por ellos”. Delicious Times TS: “Julie era una persona de una fe profunda y empezó a mandar correos contando cómo iban las cosas a su iglesia. Para ella era como una especie de ministerio explicarles qué tal estaba. Después la comunidad empezó a reenviar sus mensajes y se extendieron por todo el mundo. Este lo escribió durante su último año académico, cuando ya se acercaba el final”. EW: “Este fue, con mucha diferencia, el texto más difícil al que poner música por lo honesto, lo humano y lo valiente que es. Intenté que fuera lo más sencilla posible. Necesitaba allanar el camino y dejar que la belleza de las palabras hablara por sí misma”. One Last Breath EW: “Este es un poema que escribí porque tenía claro que había una parte de la historia que quería contar y que no creía que Tony fuera capaz de poner en palabras. Conecta los últimos momentos heroicos de Julie con el momento en el que está verdaderamente desesperada. Tony es la persona más humilde, elocuente y brillante que conozco, y no podía verse como el héroe en esta historia. Como su amigo observando desde fuera, yo sí lo veía como un héroe. Usé citas de obras que habíamos escrito juntos: ‘dark and deep’ (oscuro y profundo) viene de ‘Sleep’, en la que colaboramos en 2000, y ‘He steels himself, takes one last breath, and leaps’ (Se arma de valor, toma un último aliento y salta) está tomado de ‘Leonardo Dreams of his Flying Machine’, una pieza que escribimos en 2001. La música tiene un tono enmarañado y un aire de antiguo y premonitorio”. Dear Friends TS: “Este es otro de los correos de Julie. Ella creía realmente que Dios iba a curarla milagrosamente. Se ponía la máscara valerosa de la fe, pero creo que en el fondo sabía que las cosas estaban muy mal. Pero su fe no nos permitía hablar de eso. Si yo le sugería que a lo mejor debía despedirse de los niños era como negar a Dios la posibilidad de curarla. Era todo muy complicado”. EW: “Incluso en sus últimos momentos, hasta en su último aliento, se mantuvo fuerte, y era muy importante para mí reflejar eso en la música. Cuando dice ‘Fight with me’ (Lucha conmigo) y lo repite tres veces, hay un sentido de urgencia”. You Rise, I Fall TS: “Eric y yo empezamos con este movimiento. Volviendo la vista atrás, fue una decisión sabia ir al lugar más oscuro en primer lugar. El resto del proceso podía salir después de ese hoyo. Comenzamos por la herida más profunda para que pudiera empezar el proceso se curación”. EW: “Mi único instinto era que Tony y yo debíamos tomarnos de los brazos y saltar a lo más profundo de la alberca. Tony me dio a conocer un coro que se llama The Harmonic Choir, dirigido por David Hykes, y una de las cosas que hacen es lanzarse a un acorde todos a la vez y mantenerse ahí. Aquí uso ese mismo efecto para ilustrar la caída de Tony”. Child of Wonder EW: “Pienso que lo más hermoso que le puedes decir a alguien es que ya puede regresar a casa. Terminé escribiendo este poema porque no podía imaginar cómo pedir a Tony que se perdonara a sí mismo. ¿Cómo escribes un bendición para ti mismo? Musicalmente, aquí me concentro otra vez en esos intervalos de tercera. Para el final quería sugerir que el duelo no desaparece sin más, por eso termina con ese do: representa el propio velo”.

Elige un país o región

Africa, Oriente Medio e India

Asia-Pacífico

Europa

Latinoamérica y el Caribe

Estados Unidos y Canadá