Women In Music Pt. III

Women In Music Pt. III

開始製作第三張專輯,HAIM 時只訂了一條規則,就是:沒有規則。「我們只想好好實驗一波。」三姊妹中的二姊兼主唱 Danielle Haim 告訴 Apple Music:「我們才不在乎什麼曲風,也不跟著什麼劇本走。只有在一切都不設限的情況下,我們才能玩到瘋掉。」因此,在這張《Women in Music Pt. III》,這組洛杉磯三姊妹熱情擁抱了熱血厚實的吉他聲、激勵人心的鄉村樂與輕鬆自嘲的 R&B 等各種元素。美妙的薩克斯風獨奏貫穿整張作品,把你直接送到了她們家鄉陽光燦爛的街道上。總歸來說,這張專輯正如大姊 Este Haim 口中所說到的抗拒「被歸類(put in a box)」,有著恰到好處的多元色彩。「我只希望大家能聽出我們在這張專輯玩得有多開心。」Danielle 補充道。她與 Rostam Batmanglij 和 Ariel Rechtshaid 共同製作了這張專輯——三人的關係還被三妹 Alana Haim 戲稱為「三位一體」。「我們希望讓它聽起來是有趣的。一切源自內心流露,但又不會顯得太自以為是。」 不過,儘管《Women in Music Pt. III》充滿玩心趣味,它們也摻雜著憂鬱心情,記錄了 HAIM 在前幾年共同經歷的低潮時刻。這些歌曲講述了憂鬱、渴求協助、悲痛、失敗的感情和健康問題 (Este 患有第一型糖尿病)。「專輯的一大主題是認知到自己的悲傷,並積極地趕走它。」Danielle 說。她希望專輯聽起來自然、原始一點,並盡量貼近它所剖析的主題。「用歌曲的形式把它喊出來的感覺很棒,對我來說這是我能做到最療癒的事了。」此外,她們找到了身為女性音樂家卻一直被輕視的解決辦法——用專輯名稱打趣地「邀請」那些想問女人玩音樂是什麼樣子的人直接來聽聽看。經歷那些經驗後,專輯成了她們急需宣洩心情的出口,同時也為她們之間不可動搖的手足之情喝采。「這是我們做過最私密的專輯。」Alana 補充道:「我們在創作這張專輯時,感覺真的很像一場集體心理治療。我們豎起一面鏡子,好好打量著自己。它讓我們能夠繼續前進。」以下,就讓 HAIM 帶領你逐曲欣賞《Women in Music Pt. III》。 Los Angeles Danielle Haim:「這是我們最早為專輯寫的歌之一。它的靈感來自我們成長過程中,感受到洛杉磯的名聲不怎麼好。每次別人都會說:『矮額,洛杉磯人!』或是『去你的 LA!』尤其是 2001 年左右,那時所有最潮的音樂都來自紐約,而我們所有的朋友最後也都去紐約唸大學了。如果說洛杉磯總是遭人白眼,那麼聖費南多谷——也就是我們的家鄉——就更是個笑話了。但我一直都為這座城市感到自豪。當我們的第一張專輯發行後,突然間大家對洛杉磯的看法開始改變了,每個人都想搬來這裡。這反而讓我們感覺有點怪,會想:『也許換我不想再住在這了?』我等著看下次有另一大批人邊搬離這座城市邊說:『這地方爛透了。』人人都可以搬來這裡,但你必須從一開始為洛杉磯感到驕傲才對。」 〈The Steps〉 Danielle:「我們藉由這張專輯處理了很多對這行業感受到的情緒,有點像是要把那些負能量趕跑,就像在對它們說『管他去死吧』。這首歌濃縮了整張專輯的情緒。專輯和這首歌都是以吉他為主導,我們真的很想把這一點強調出來。很不幸的是,我已經可以聽到一些大男人主義的傢伙在說『那吉他 lick 超簡單的啦』,這就是我們要面對的可悲爛事。但我想這是我們寫過最有趣的歌了,它非常有活力,光是表演這首歌就讓我們覺得很有力量。」 Este Haim:「有些人一直想把我們歸到某個類別,但他們根本不明白我們是做什麼的。他們會說:『妳們在 MV 裡只會跳舞,卻不演奏樂器,算是哪門子的樂團?』這真的很令人沮喪。」 〈I Know Alone〉 Danielle:「這首歌跟〈Los Angeles〉差不多是同時寫的,我們就只是在某個房間裡用 GarageBand 把它寫出來。Este 想出了那個簡單的貝斯線,我們就圍繞著它發展旋律,然後在副歌中加入了 808 鼓機的鼓點。它是在講你從一個黑暗之處走出來,感覺真不想面對外面的世界。有時對我來說,獨自在家是最舒服的。我們在這首歌裡致敬了 Joni Mitchell,因為我們的媽媽是她的超級歌迷。她在我們很小的時候就很常讓我們接觸她的歌。我總會跑回房間,然後把 Joni Mitchell 的歌放得超大聲。長大後我還會一直去把她的專輯找出來聽,尤其自己逐漸在變老的每分每秒,更需要她的音樂。我發現自己會在車上大聲唱著 Joni Mitchell 的慢歌。這首很有她那樣濃濃的懷舊感。」 〈Up From a Dream〉 Danielle:「這首歌只花了五分鐘就寫好了,是我們跟 Rostam 一起寫的。它講的是你醒來後要面對一個你不想面對的現實。某種層面來說,我不想解釋它,因為它對不同的人可以有很多不同的意義。這也是我們至今最沉重的一首歌。它很酷,在現場表演這首一定會很有趣,光是它的吉他 solo 就超好玩。」 〈Gasoline〉 Danielle:「這是另一首我們跟 Rostam 一起很快就寫好的歌。原本這首歌比現在慢很多,後來我們加入那個碎拍鼓點,它就突然變得滿 Funk 的,感覺整首歌活了起來。我很喜歡鼓的聲音,覺得我們真是做對了。我們用毯子搭成一個很像堡壘的洞穴,然後我在裡面用一套很舊的 70 年代 Camco 鼓組打出這種乾乾緊實的鼓聲。那個慢下來的結尾是 Ariel 的主意,他在吉他上加了很棒的 EDM filter 效果,我當下的反應是:『對對,真他媽完美。』 」 Alana Haim:「這首歌有很多部分都非常性感。我記得我才離開去拿點吃的,回來時 Danielle 已經寫好了 bridge。她說:『快聽聽我寫了什麼!』我聽完後就回她:『噢!好像有中喔!』」 〈3 AM〉 Alana:「看歌名就很容易猜到這首歌在講什麼了──就是約炮。這首歌前前後後大概有十個版本。總之有人接到一通約炮電話,好啦可能就是我。我們從一段 beat 開始發展,然後副歌超快就寫好了。但接著我們不知道主歌該怎麼寫,幾乎快要放棄時,我們就說:『試最後一次吧,看能不能做出來。』那時已經快凌晨三點了吧,最後終於做出了主歌,還順便想到用電話聲當作開頭的這個點子,因為它就是在講打電話約炮嘛。我們還徵選了一大堆男生,基本上幾乎所有的男性朋友都被我們問過一輪:『雖然滿瘋的,但你能不能假裝在凌晨三點打電話約一個女生?』最後找來了五、六個朋友,但他們都超緊張又害羞,簡直遜爆了!甚至忍不住問:『不是,你們有跟女孩子講過話嗎?』你一定聽得出來這首歌讓我們玩得多開心。」 〈Don’t Wanna〉 Alana:「我覺得這首歌是很經典的 HAIM 作品。它是比較早寫好的其中一首,大約跟〈Now I’m in It〉同個時期。我們一直都非常非常喜歡這首歌,它總會不時探出頭來說:『嘿,還記得我嗎?』它只是簡簡單單的就很好聽。通常一首歌我們可以改上好幾年,但每次我們想在這首歌加點東西或改動什麼,就失去了原本的味道。只要我們表演這首歌時感覺都很棒,很像一件溫暖的毛衣。」 〈Another Try〉 Alana:「我一直想寫首這樣的歌,這也是專輯中我最愛的歌。我們開始寫這首歌的那天,我正想著要和我的此生摯愛復合。現在說起來讓我想吐,因為我們現在關係並不好,但當時我們還不錯。我跟他分分合合幾乎快十年了,我那時以為我們可以再試一次。結果在我們完成這首歌的一星期後,他訂婚了。於是這首歌很快就有了全新的意義,講的是我一直在跟同一個對象分分合合,一生只愛過這人,可以算是獻給他的吧。Ariel 在製作這首歌時玩得很開心,至於那個人嘛,他不知道這首是寫給他的,但我想他聽到的話會琢磨得出來,我不覺得這很難猜。歌曲結尾像是一場慶典,我們想讓它有舞會的感覺,因為這首歌現在的意義很尷尬,但它還是傳遞出充滿希望的訊息。誰知道呢?也許有一天我們能搞懂這一切。我還是抱著希望的。」 〈Leaning on You〉 Alana:「這首歌是關於找到一個能接受你缺點的那個人。在當今世界裡,這太罕見了——找到一個你愛的人,同時對方又能接受真實的你,而不是想著去改變你。像我們三姊妹就是自己公司的 CEO,每人都各自擁有很強的個性與主見,你可能覺得能跟我們這樣強勢的人在一起明明很值得慶賀,但事實並非如此。要找到一個能接受你、接受你的工作和你一切的人真的非常困難。我想〈Leaning on You〉講的就是當你找到一個能鼓舞你、認為你做的一切都超棒、超有趣並支持你的人,絕對會是很美好的事。」 Danielle:「我們抱著一把吉他圍坐在一起寫出這首歌。我們想保留那種感覺,所以直接把木吉他的原音錄進電腦裡,保留那個我很愛的、聽起來很乾很獨特的聲音。」 〈I’ve Been Down〉 Danielle:「這是專輯裡我們最後寫好的一首歌,那段意識流的歌詞很快就出來了。我希望讓你聽它時感覺跟我們一起待在同個房間裡,就坐在我們旁邊。副歌的『我好失落,我好失落』(I’ve been down, I’ve been down)唱起來感覺很棒。用歌曲的形式把它喊出來的感覺很棒,對我來說這是我能做到最療癒的事了。這首歌裡的背景和聲就像是你另一邊大腦發出來的聲音。」 〈Man From the Magazine〉 Este:「我們剛出道時,有些人對我在表演時的表情感到很困惑,儘管男樂手一直都在做類似的表情。他們看到男人這麼做時,他們就會認為是——用 HAIM 的話來說——「樂在其中」。當然如果是女歌手這麼做的話,他們就感到不舒服或反感,甚至可能把這種表情解讀成別的意思。很久以前就有人問我們這件事,有個採訪者還問我是不是在床上時也做這種表情,而且很明顯不是指在床上打哈欠這種事。出於防禦機制,我在遇到這種情況時會試著開個玩笑迴避一下,把問題拋回去給他說:『只有一個辦法才能知道答案了。』當然那時我們笑笑就過去了,然後繼續訪問下去。不過現在如果有人敢對這樣問我,我大概會直接往他臉上揍一拳。身為女生,我們時常被教導要有禮貌、要討人喜歡,那麼這就是我表現親切有禮的方式。總之謝天啊謝地,之後情況漸漸開始有所改變了。我們已經被這些爛事糾纏夠久了,現在大家終於比較能聽得進去。」 Danielle:「這首歌我們一次就錄好了,第一個 take 就達到了我們想要的感覺。第一段主歌就是 Este 那段故事。第二段副歌就非常普遍了:任何會彈吉他的女生只要走進一間樂器行,立刻就會被問:『喔,妳想學吉他嗎?』或是『妳要買吉他給男友嗎?』妳當下馬上會覺得『What the Fuck?』那感覺糟透了。我跟很多女樂手都討論過同樣的經驗,大家都覺得:『沒錯,真的太糟糕了。我超討厭去樂器行。』就是很糟。」 〈All That Ever Mattered〉 Alana:「這是專輯裡比較實驗性的其中一首。無論什麼元素,只要感覺還不錯我們就把它加進來。你可以有一百萬種方式來解讀這首歌,它自己有了生命,有點混亂。製作上很瘋狂,但感覺非常棒。」 Danielle:「這絕對是首味道很不一樣的歌。但對我們來說,那些很瘋狂的吉他 solo 和鼓點很讓人興奮。裡面還有很有趣的尖叫聲,我一直很喜歡,是種很好的宣洩方式。」 〈FUBT〉 Alana:「這首是那種很難寫的歌,講的是處在一段有情緒虐待傾向的情感關係,而我們三人都曾經歷過那種感情。在那種情況下,妳很難看清楚自己身在何處。這首歌基本上解釋了那種感覺,以及不知道如何擺脫它。妳快被這段感情淹沒,因為好的時候很好,但糟的時候也很糟。妳變得很盲目,對這些明顯的警訊都視而不見,只顧沉溺在這段愛情。妳在所有小事都對自己很嚴苛,但卻認為對方永遠不會做錯什麼。寫出這首歌後,我們不知道該把它放在哪裡,但它感覺像是專輯一個章節的結尾──在接著大家比較熟悉的歌曲出現之前,有個喘息的空間。」 〈Now I’m in It〉 Danielle:「這首歌是關於你正處在某種狀態中,幾乎覺得身陷其中也不賴,但同時也發現那裡其實很黑暗。當時我就處在這種困境裡,不得不看著鏡子裡的自己說:『是啊,這一切都太糟了。妳得振作起來,好好面對它,然後知道自己在這裡、為自己做點什麼。』寫完這首歌後,我順利找到了一個心理治療師,真的很有用。」 〈Hallelujah〉 Alana:「這首歌是想要表達擁有家人的愛有多麼重要。我們很幸運,每人都有另外兩個姊妹做為後盾。這首歌是跟我們的朋友 Tobias Jesso Jr. 一起寫的,我們決定分開各自寫主歌,這對我們來說很少見。我想我們各人對『為何是我 / 為何發生在我身上 / 哈利路亞』(Why me, how'd I get this hallelujah) 這句歌詞都有自己的一套詮釋以及意義。我寫的是關於我失去一位跟我非常親近的朋友,她很年輕就過世了,是一場對我來說完全無法言喻的悲劇。我至今仍在努力理解整件事帶來的意涵。那是我生命中最艱難的時刻,到現在也是,但我很幸運有能兩個姊姊在那段時期的支持,幫我度過難關。如果你跟一個意外失去至親好友的人聊過,你就會知道那種經歷真的會讓你變成另一個人。我感覺我的人生被分為兩個篇章:事情發生前與發生後。同時,我也一直很想感謝我的姊姊們,因為在我經歷了那場悲劇後,她們是我療傷過程中不可或缺的一部分。」 〈Summer Girl〉 Alana:「這首歌就像我們珍藏的寶貝,把它發表出來很有意思,但也很讓人害怕,因爲我們終於回歸了,但不知道大家要用什麼方式來接受它。我們曾把它放給一些人聽,結果很多人並不喜歡。但我們很愛它的一切。(如果歌曲收到的反應不好,) 你很容易失去信心,幸好後來大家還是很喜歡這首歌。推出這首歌也確實讓我們找回了信心。」 Danielle:「這首歌我常常提起,講的是我男友幾年前得了癌症的事。那真的是我經歷過最可怕的事。我一直忍不住想著他的感受,我很容易擔心、害怕,但我覺得我必須振作起來,為他變得堅強。我得變成他的陽光,那對我來說很困難,但我覺得真的對他有幫助。這首歌就是這麼來的。在他處於極度黑暗的困境之時,成為他的夏天。」

其他版本

選取國家或地區

非洲、中東和印度

亞太地區

歐洲

拉丁美洲與加勒比海地區

美國與加拿大