if i could make it go quiet

if i could make it go quiet

girl in red 首張專輯的開場曲〈Serotonin〉結尾,除了精彩揉合獨立搖滾與嘻哈樂,還出現了幾句挪威語對話。「那是我和醫生對話的錄音。」這位本名 Marie Ulven 的創作歌手告訴 Apple Music:「在做這張專輯的時候,有一次我朋友不得不把我從卑爾根 (Bergen) 某棟樓的大廳抬出來,因為我那天醒來時,覺得自己可能腦中風,感覺自己快死了。我想:『好的,感覺我的心臟要停了。』」這段對話不僅讓大家看到了 Ulven 在做音樂時坦誠感性又不拘一格的方式,也證明了這張專輯獨特的開放性。這位挪威歌手,在〈Serotonin〉中娓娓道出了自己受到「闖入型意念」 (Intrusive thoughts) 困擾的經歷,而在接下來的 10 首歌裡,她勇敢審視自己的內心世界,處理自己的感受、焦慮與行為,以及它們對她和她所愛的人造成的影響。這一切都融入了無拘無束的另類流行樂中,不僅打破了曲風界線,也撕去了她早期自製 EP 的 Bedroom Indie 風格標籤。她希望這些作品能為聽歌的人帶來幫助。「如果我能夠談到一些他們的生活,而不只是我的,那就太酷了。」她說:「音樂最棒的地方,就是在聽歌時聽到別人把你無法傳達的感受唱出來,可能是因為你不敢去釐清思緒,或是沒有時間。」接下來,就讓 girl in red 逐曲為我們介紹她的專輯。 〈Serotonin〉 「如果你不知道所謂的闖入型意念是什麼、這些想法怎麼來的,還有怎麼去處理它們,那事情就會變得很可怕,會讓你覺得自己真的瘋了。知道自己沒有發瘋、知道自己不是真的想去做那些事的感覺讓我得到解脫,我覺得自己幾乎已經克服它了。然後我寫了這首歌。饒舌部分的創作過程還蠻不可思議的,不過歌詞很快就寫出來了,沒吃到什麼苦頭,靈感很自然地就冒出來了。」 〈Did You Come?〉 「這首歌沒有正式的副歌,整個就是一種感覺。它很琅琅上口,這樣就夠了。我最先寫的歌詞是:『你不該把事情搞砸、到處亂搞』(You should know better now to fuck it up and fuck around)。當時我想:『噢,有人出軌了,有人真的氣炸了。要發洩忿忿不平的情緒的話,這是一個很好的方式。』我開始做一些節奏很快的鼓點,還有吉他和鋼琴的部分。這首歌真的讓我在腦海裡看到很多東西。」 〈Body and Mind〉 「過去這一年裡我很常出現自我厭惡的情緒,我一直搞不懂這種感受。意識到自己是個凡人感覺超怪。我想,很多人都很難接受人終有一死的事實。人們會去修補自己的身體、改變自己,因為他們想要避免無可避免的事,也就是死亡和老去。我是這樣安撫自己的:『我已經深切地哭過了/我已經敞開心胸、卸下防備』(I’ve had my deepest cries for now/My heart’s out, my guard’s down),我要接受這件爛事,我不想要因為自己是凡人就折磨自己。我覺得老去這個概念很美,因為那代表你還活著。」 〈hornylovesickmess〉 「這是一首有趣、帶著自覺的作品,講的是我的人生怎麼會讓我變成一個對某個人不太好的混帳,還有巡迴演出影響了我和這個人的關係,也讓我很難過。我最喜歡的歌詞是『連續幾個月坐著大巴巡演或許很酷、一切都很好玩,但我要瘋了/我已經好幾個月沒做愛了,我就是個飢渴又缺愛的可憐蟲』(Maybe on a bus for months straight, shit’s fun but I’m going insane/Like it’s been months since I’ve had sex, I’m just a horny little lovesick mess)。這首歌描繪出一幅有趣的畫面:我和 10 個滿身大汗的傢伙坐在巡演巴士上,我躺在床鋪上想著那個人,我只想馬上打電話給他。」 〈midnight love〉 「我有個朋友,她總是會在很晚的時候叫男人到家裡過夜,然後對方早上就會離開,他們從來沒有在白天一起出去過。這讓她覺得很煩,我知道這件事後心想:『噢,這讓我想到某個人。』我以前就是那種人,只要自己覺得『我有這個需求,我知道你會滿足我,所以我就打給你』的時候,我就會馬上打給別人。我從來就沒有惡意,但這讓我更瞭解自己一點。」 〈You Stupid Bitch〉 「這首的故事是我得去安慰某人,因為他們跟別人分手了。但我想的其實是『我在這裡,我現在就可以變成你的人,如果你能看到我隨時都會在你身邊、知道我有多麼想跟你在一起,那你就不用經歷這一切了。』我很生氣,但還是要安慰他:『我愛你,但你真是蠢斃了。』這是一首情感很強烈的歌,現場表演的氣勢一定會很強。」 〈Rue〉 「這首是唱給我姐姐的。我曾經一連好幾個星期都睡在她床上,因為我太害怕了。每當我快要睡著的時候,就會覺得心臟不跳了,所以我想要跟她睡在一起,免得我死掉。當時的我完全是一團糟。這首是我唱給家人和我愛的人聽的,想告訴他們我要變得更好。我試著把這些問題拋下,不想給你們帶來更多麻煩。它也在講,你意識到只有自己才能解決問題。如果你想讓自己的心理變得更健康,或是你正在跟憂鬱或焦慮對抗,卻發現只有自己才能解決問題,這是一個很沉重的領悟。」 〈Apartment 402〉 「我住在 402 號公寓 (Apartment 402)。我想像自己躺在地上,因為我什麼事都不想做。我一直唱著事情有多糟,我有種絕望的感覺。但後來我看到陽光照進來。你知道陽光照在灰塵上的樣子嗎?整個房間向我敞開。這個地方曾經給我很多不好的感覺,但我現在要把它變成一個美麗、安全、美好的地方,不再是一個我可能會孤零零死去,而且還沒人知道的地方了。」 〈.〉 「我在唱這首歌的時候,真的有唱出『噢,Marie,你真的、真的知道自己現在在說什麼』的感覺。這首歌非常悲傷,我每次想到它的時候都想哭。其實它講的是離開我的那個人。這是因為我巡迴演出離開太久造成的,我不在對方身邊,給的關心又不夠。看起來很像是我不在乎他,但事實上從我自己的角度來看,我想的是:『我人在另一個國家,還要給你我認為你現在需要我給你的東西,我實在沒有那些心力。』結果感情就這樣消逝了,除了畫下句點,也沒有什麼好說的了。」 〈I’ll Call You Mine〉 「這首歌琅琅上口,而且帶著夏天的感覺,適合開車的時候聽。它講的是讓某人走進你的心,而且即使有過好幾次沒被好好對待的經驗,也抱著樂觀的態度。我總是忍不住會想,好事永遠不會長久。你知道,有時候你正開心,但就會想到『噢,壞事就要發生了。』兩、三年前我和朋友出去玩時,會在自己開車的時候說:『我們裡面總有人會先死。』我老是這樣,會產生跟死亡有關的念頭,或是『有人會受傷』的念頭。」 〈it would feel like this〉 「專輯名稱《if I could make it go quiet》(如果我能讓它靜下來) 指的是腦海中的噪音,那些感覺和想法太強烈,會佔據你整個心智、佔據你整個身體。這首歌的感覺就是:『如果我能讓它安靜下來,那就會是這種感覺。』我在這個寧靜的地方、這個美麗的地方裡就會沒事。我要好好感受它。這首感覺像是電影片尾致謝的字幕,因為專輯太滿了,你會覺得:『天啊,我剛才聽的是什麼?』這首歌沒有歌詞,也不需要任何歌詞。我已經把整顆心都傾注在這些歌裡了。」

選取國家或地區

非洲、中東和印度

亞太地區

歐洲

拉丁美洲與加勒比海地區

美國與加拿大