GUTS

GUTS

創作第二張專輯時,Olivia Rodrigo 其實不知道要從何下手。「坐在鋼琴前,我想的都是大家如何看待我的音樂,」她告訴 Apple Music:「不管我唱什麼,我都會想:『喔,但大家會不會說些這樣或那樣的評語?人們會不會有所揣測?』」 Rodrigo 的焦慮並不難理解,2021 年的單曲〈drivers license〉一推出便大受好評,收錄此作品的專輯《SOUR》更為她贏得三座葛萊美獎,也包攬了「年度熱門專輯」和「年度最具突破藝人」等三項 Apple Music Awards 大獎。《SOUR》的大多數歌曲都是她在臥室裡寫完的,當時她對外界評價沒有任何預期,也不曾公開表演這些歌。專輯發行的前一週,年僅 18 歲的她才初次於倫敦的全英音樂獎頒獎典禮,以及紐約的《Saturday Night Live》節目現場登台演出。首秀即面對數百萬觀眾,Rodrigo 的初試啼聲可謂是一鳴驚人。 在經歷了首張專輯造成的轟動及首次巡演的壓力 (即使在疫情期間,她的演唱會也一票難求) 後,要寫出一張眾人期待已久的續作時,她領悟到:「我要做的,就是創作出我會想在廣播中聽到,也樂於把它加入歌單中的那種音樂。」她說:「這是我身為音樂創作人的唯一工作,此外的一切都不是我能控制的。一旦我真正開始相信這點,事情就變得容易多了。」 《GUTS》由 Rodrigo 與她信任的製作人 Dan Nigro 共同創作,音樂表現自然有所進步,也展現了 Rodrigo 的自信。專輯中編曲相當豐富,除了鋼琴抒情歌〈vampire〉展現跌宕起伏的情感,流行龐克曲則更具龐克衝勁了,〈all-american bitch〉就像是在美國樂團 Hole 和英國創作歌手 Cat Stevens 之間找到微妙平衡。如果說《SOUR》代表 Rodrigo 正拾起一地心碎,那麼《GUTS》則是她徹底療癒後的解放自我之作:她在〈love is embarrassing〉中自嘲;她在〈get him back!〉中聲稱復仇是必要的,卻似乎也對愛情遊戲樂在其中。整張專輯流暢、琅琅上口,這是 Rodrigo 歷經舞台磨練後的結晶,與觀眾面對面交流後,她深知什麼樣的音樂最打動人。「在錄音時能引起共鳴的東西,到了擠滿觀眾的現場不一定能有同樣效果。」她說:「我創作這張專輯時,就考慮到了巡演時觀眾的反應。」 專輯中也有顯露脆弱的時刻,而正是這些生動的內心風景,讓 Rodrigo 的音樂從一開始便引人共鳴。她在〈making the bed〉中奮力振作,在〈logical〉中苦思不得其解,在和緩漸進的結尾曲〈teenage dream〉中尋找希望與自我。而在〈the grudge〉中,她再次獨自坐在鋼琴前,試圖找出遭到背叛的原因,但她也承認:「原諒需要力量,但我並不堅強」(It takes strength to forgive, but I don’t feel strong),這首歌的曲式發展如〈drivers license〉,漸入激昂後又歸於平靜。她表示,事後回頭看,這張專輯面對的是那些「長大成人時遇到的困惑」,比如「思考自己在這個世界上的位置,想成為怎樣的人」。她認為:「從幻滅帶來的失望中振作起來,這可能是每個人都有過的生命經驗。」接下來由 Rodrigo 和我們分享《GUTS》中幾首歌曲的幕後故事。 〈all-american bitch〉 「在我寫的所有歌裡,這首是我的最愛之一。我很喜歡它的歌詞,我認為那是我從 15 歲起就一直想說的東西──那種壓抑的忿恨和困惑,或是困在某種女性標準框架裡的感受。」 〈vampire〉 「我在 (2022 年) 12 月用鋼琴寫了這首歌,過程非常輕鬆。後來 Dan 和我在 1 月完成了整首歌。我一直非常喜歡富有變化的歌曲,我最愛的歌都比較起伏跌宕,能讓人徹底沉醉入迷。所以我們想做首旋律漸強的歌,反映出你在某種情況下所壓抑的憤怒。」 〈get him back!〉 「當時,Dan 跟我在紐約的 Electric Lady Studios 錄音室,我們一整天都在寫歌,但寫出了一首我不喜歡的歌,我就徹底崩潰了。我心想:『天啊,我寫不出來歌。我一點也不擅長創作,我不想寫了。』我整個人變得非常消極。後來我們休息過後,重新回到錄音室裡,就寫出了〈get him back!〉。這告訴我們:永遠不要放棄。」 〈teenage dream〉 「有趣的是,這其實是我們為專輯寫的第一首歌。我非常喜歡最後一句歌詞,它讓專輯以問號結束:『大家總說一切都會更好/你越成長就越能體會/他們總說一切都會更好/但如果我沒有呢?』(They all say that it gets better/It gets better the more you grow/They all say that it gets better/What if I don't?)。我喜歡這樣的結尾,但它同時也是個問號,留下一種懸念,讓人好奇下一篇章會是什麼樣子。它仍然讓人困惑,但感覺像是表達這種困惑的最後一個音符,也是最終的詰問。」

其他版本

選取國家或地區

非洲、中東和印度

亞太地區

歐洲

拉丁美洲與加勒比海地區

美國與加拿大