Foolish Loving Spaces

Foolish Loving Spaces

Leader de Blossoms, Tom Ogden puise son inspiration dans le monde qui l’entoure. Il suffit qu’un mot ou une phrase hors du commun attire son attention au détour d’un livre, d’un film ou d’une conversation, pour qu’il en fasse un titre de chanson. Sur les deux premiers albums du groupe britannique, ces bribes de vies lui servaient la plupart de temps de points de départ pour coucher sur papier ses propres expériences et émotions. Cette fois-ci, cependant, il a choisi de laisser libre cours à son inspiration. « Je suis allé chercher des choses inédites au fond de moi », explique-t-il à Apple Music. « Sur “Your Girlfriend” et sur “If You Think This Is Real Life”, il y a vraiment une histoire — l’idée, c’était de partir de rien, et d’apporter quelque chose d’original à la chanson d’amour traditionnelle. » En termes de contenu, de son et de perspective, Foolish Loving Spaces est certainement leur album le plus abouti avec ses ondulations art funk, son euphorie gospel et un groove plus sombre qu’à l’accoutumée. « On est très friands de groupes comme ABBA, de ce type de pop », ajoute Ogden. « On a jamais été très fans des jams de 10 minutes. Il faut que tout soit en place dès le début. Les couplets doivent être aussi efficaces que le refrain. » Morceau par morceau, découvrez comment il a écrit Foolish Loving Spaces en prenant sa douche, en regardant par sa fenêtre ou même en demandant poliment à sa mère de partir de chez lui. If You Think This Is Real Life « Je voulais mettre une peu de réalité dans une chanson. Ma mère était passée chez moi, on discutait et en même temps j’essayais un générateur de titres de chansons sur mon téléphone. Ça m’a proposé “If You Think This Is Real Life” et j’ai tout de suite eu l’idée d’une mélodie. J’ai dû dire à ma mère : “Maman, il va falloir que tu t’en ailles. J’ai une chanson qui me vient là, maintenant.” Ça part d’une conversation tout à fait classique entre deux personnes en couple, mais j’en ai fait une sorte d’histoire. Il n’y avait rien d’autobiographique là-dedans, c’était juste des esquisses. J’ai simplement laissé mon imagination faire ce qu’elle voulait. » Your Girlfriend « Il y a une chanson des Talking Heads qui s’appelle “Girlfriend Is Better”, et je trouve que le mot “girlfriend” [petite-amie] marche bien dans un titre. J’avais toujours eu cette idée d’écrire une chanson sur la copine de quelqu’un d’autre, et puis tout à coup, dans la douche, j’ai trouvé un bout des paroles : “Now ‘your girlfriend’ is ringing in my ear again” [Et maintenant, j’ai encore “ta copine” dans la tête]. Je suis sorti de la douche, j’ai pris ma guitare et j’ai retrouvé les accords à l’oreille. Et puis j’ai cherché “je suis amoureux de la copine de mon pote” sur Google et je suis tombé sur ce blog où le gars disait : “We rent a place and she comes round to stay.” [On a loué un appart et elle vient y passer du temps]. J’avais la base pour toute la chanson. Après, c’est juste l’imagination qui fait le reste. Celle-là a vraiment pris forme quand le groupe a commencé à travailler dessus. » The Keeper « Vous voyez ces auteurs-compositeurs qui vous disent qu’une chanson est tombée du ciel ? Je me suis littéralement assis au piano, j’ai joué une phrase, et c’est sorti d’un coup. Je me souviens l’avoir jouée en boucle : “Il faut que j’aille un tout petit peu plus loin. Il y a quelque chose là-dedans de profondément différent, d’euphorique, il y a un peu de U2, un peu de Primal Scream.” J’avais trouvé le titre de la chanson dans un bouquin, je crois. Quand j’ai commencé à chercher une mélodie de chant sur cette partie de piano, j’ai eu l’idée de : “You are the keeper” [Tu es la bonne], et je me suis demandé : “Bon, c’est quoi ‘la bonne’ ? C’est quelqu’un dont on est amoureux, et je vis une super histoire avec ma copine.” J’ai voulu faire une vraie chanson d’amour, sans retenue. » My Swimming Brain « On est allé à New York avec ma copine et on dormait dans le Lower East Side, avec le Mercury Lounge juste au coin de la rue. Alors on s’est dit ; “Et si on allait voir qui joue ce soir ?”. C’était un groupe qui s’appelle Ceramic Animal. Ça sonnait super bien, et j’ai écrit “My Swimming Brain” un peu aux dépens de ce groupe inconnu que j’ai découvert. Mais ils n’avaient pas exactement le même son de guitare. Ça fait partie des fois où on écoute un truc qu’on n’aurait jamais écouté de soi-même, mais qui nous inspire d’une manière totalement différente. » Sunday Was a Friend of Mine « Quand j’ai écrit celle-là, j’écoutais beaucoup The Strokes. Quand on sort d’une relation et qu’on a le cœur brisé, les dimanches sont vraiment déprimants. On sort le samedi, on oublie, et puis le dimanche matin au réveil, c’est horrible, tout remonte d’un coup. C’est ça qu’on retrouve dans “Sunday Was a Friend of Mine”. » Oh No (I Think I’m in Love) « J’ai toujours aimé mettre une touche de bizarrerie dans ma manière d’écrire sur l’amour. On a tous vécu ça, quand on se dit qu’on ne va pas tomber amoureux, et que malgré ça, on sent que des sentiments sont en train de naître et qu’on se dit : “Oh no! I think I’m in love” [Oh non, je crois que je suis amoureux]. Ce petit “Oh No”, c’est une pique d’humour qui parle à tout le monde, je pense. C’est la chanson de l’album qui ressemble le plus au style de Blossoms. Je crois que je l’ai écrite en écoutant “Lovefool” de The Cardigans. Je l’ai d’abord écrite au piano, mais au final, quand on a fait la démo et qu’on a essayé de mettre un peu de piquant, ça n’avait plus rien à voir. » Romance, Eh? « Celle-là, je l’ai écrite sur un ami qui hésitait un peu à se mettre en couple et qui a finalement changé d’avis pour dire : “bon allez, mettons-nous ensemble”. “Romance, eh?”, c’est une expression qui fait très Angleterre du Nord. Je l’ai trouvée dans un livre. Je crois que je venais de découvrir que Morrissey l’avait lu, et je me suis dit : “J’ai envie de puiser quelques idées dans ce bouquin.” Musicalement, ça ressemble à “Blown Rose”, une de nos anciennes chansons. Ça fait très scouse [l’accent de Liverpool], il y a des guitares sautillantes, c’est un peu fantasque. » My Vacant Days « Je voulais écrire une chanson sur mon expérience des tournées — il y a tous ces moments forts, et on joue devant tellement de gens. C’est le rush total pendant un moment, et puis on se retrouve chez soi, et tout a un peu changé, il y a des gens qui se marient. On reste là, à regarder par la fenêtre, avec sa mère au téléphone, on parle du temps qu’il fait en observant les gens qui passent. Les paroles sont très explicites mais des fois, c’est ce qu’il faut à une chanson, ça me rappelle un peu Carole King. J’ai déjà mentionné que je chopais des trucs ici et là dans des chansons ou dans des livres, mais cette chanson vient vraiment juste de moi. » Falling for Someone « C’est la première chanson que j’ai écrite dans ma nouvelle maison après avoir emménagé. Je me suis assis par terre avec mon clavier et tout m’est venu d’une traite. Je savais que le titre allait être “Falling for Someone”, et puis j’ai un peu bricolé sur la chanson, j’ai laissé parler les accords. J’étais en train de sortir le chien dans le champ d’en face quand j’ai eu l’idée du “ Ooooooh-oh, falling for someone”. Je dois beaucoup à U2 sur ce passage. C’était la première fois qu’on faisait ce type de “Ooooooh-oh”. J’ai essayé d’en faire un vrai hommage à l’amour, de dire, avec le cœur sur la main : “Tu me rends la vie plus belle”. » Like Gravity « Dans la démo, ça sonnait complètement différemment ; ça ressemblait globalement au refrain, en fait. James Skelly [producteur et leader de The Coral] a dit quelque chose du genre : “On peut pas être un peu plus dans la nostalgie sur le couplet ?” et il a eu l’idée de changer les accords. Ça donne une idée du son du quatrième album. Les chansons à venir, qu’on a écrites en même temps que Foolish Loving Spaces, sont plus sombres et nostalgiques. C’est assez dingue de parler de ça alors qu’on est juste en train de sortir notre troisième album, mais quand on est dans une bonne dynamique et que les chansons viennent, c’est pas vraiment le moment de s’arrêter, si ? »

Choisissez un pays ou une région

Afrique, Moyen‑Orient et Inde

Asie‑Pacifique

Europe

Amérique latine et Caraïbes

États‑Unis et Canada