Bylur

Bylur

Название дебютного альбома Эйдис Эвенсен переводится как «снежная буря». Этот образ многое значит для пианистки и композитора, выросшей в небольшом городке Блёндюоус на севере Исландии. «Там очень красиво летом, когда солнце почти не уходит с небосклона, — рассказывает Эвенсен в интервью Apple Music. — Но зимой, наоборот, полная изоляция. Снег иногда валит сутки напролет и заметает все: остается лишь зажечь свечи и играть в настольные игры. Когда поднимается ветер, становится отчасти радостно, но с другой стороны, буря приносит и противоположные эмоции: мрачное, меланхолическое настроение». В альбоме «Bylur», записанном по большей части в Рейкьявике в июле 2020 года, Эвенсен исследует эти эмоциональные качели с помощью очень красиво аранжированной, по-настоящему душевной музыки. В «Midnight Moon», с потрясающей вокальной партией исландской певицы GDRN, речь идет о связи между красотой и мощью исландских природных пейзажей, а также о всепоглощающем чувстве любви. «Northern Sky» — ода звездному небу ночной Исландии. Эта композиция была написана за много километров от родины Эвенсен, в Нью-Йорке. «Я скучала по горам и звездам, — говорит пианистка. — В Нью-Йорке даже облака выглядят по-другому». Долгие мрачные исландские зимы давали Эвенсен много времени для занятий фортепиано. «Мои родители — меломаны. Я начала брать уроки игры на инструменте в шесть лет, а в семь уже сочинила свое первое произведение, — рассказывает Эвенсен. — К 12–13 годам я написала семь или восемь пьес». Две из них — «Deep Under» и «Vetur Genginn í Garð» — вошли и в этот релиз, наряду с более зрелыми работами пианистки. В 19 лет она уехала в Лондон, затем в Нью-Йорк. Эвенсен начала модельную карьеру, которая предоставляла возможность путешествовать. Но в какой-то момент она поняла, что нуждается в смене обстановки, и вернулась на родину в 2020-м. В «Bylur» есть это чувство возвращения домой — назад, к мрачным, но успокаивающим снежным бурям своего детства. «Идея возвращения подпитывала мое творчество, пока я жила за границей, — добавляет она. — Я всегда знала, что эти эмоции, подобно снежной бури, однажды поднимут меня в воздух и перенесут назад в Исландию». Далее Эйдис Эвенсен комментирует свой дебютный альбом трек за треком. Deep Under «Первую часть „Deep Under“ я сочинила еще в 12 лет, а вторую — в Нью-Йорке несколько лет назад. Поначалу настроение у композиции было довольно мрачное и тяжелое: я только-только переехала из Блёндюоуса в Рейкьявик, приходилось не без труда начинать совершенно новую жизнь. Чувствовала себя потерянной, и это отразилось на настроении музыки. Но затем она становится спокойнее, начинает раскачиваться, подобно океанским волнам. Именно такой выход в конечном счете нашли эмоции, которые поглотили меня, когда я начала писать эту композицию 15 лет назад». Dagdraumur «„Dagdraumur“ переводится как „мечты наяву“. Идея композиции возникла у меня после смерти подруги нашей семьи. Она была для меня настоящим вдохновением в плане музыки — пережить ее смерть было нелегко. Помню, я не понимала, как говорить об этом со всеми, просто сидела в полной растерянности, переживая все эти эмоции. „Dagdraumur“ начинается с неровного размера 7/8, так как смерть выбила меня из равновесия. Но затем ритм выравнивается — знак того, что мы приняли эту потерю, вспоминая человека с любовью и уважением». The Northern Sky «Это трек о безграничном северном небе, о потрясающей красоте пейзажей на севере Исландии. Помню, как ребенком поздно вечером выходила на улицу, садилась в снег и просто часами смотрела на звезды. Я постаралась запечатлеть в этой музыке природное волшебство, которое окружало мой дом и родной город». Wandering I «„Wandering I“ — это чувства, которые я испытывала последние семь лет, путешествуя по миру в качестве модели. Я постоянно жила на чемоданах, каждую неделю или даже каждые два дня оказываясь в новом городе на новой фотосессии. Эта композиция — о том, каково быть вечным странником, скитающимся по свету». Vetur Genginn í Garð «Название этой композиции переводится как „зима пришла“. Я люблю зиму, это, безусловно, мое любимое время года. В основе произведения — то, что я написала еще в семь лет. Это был непростой период в моей жизни. Кажется, поэтому я и начала сочинять музыку — чтобы выразить в ней то, что не могла выразить словами. Пьеса начинается в ре миноре, она очень камерная, замкнутая, но затем происходит модуляция в мажор. Это как будто разрешение от тревог, признание того, что вполне нормально чувствовать то, что я чувствовала. Я смирилась с произошедшим, потому что оно привело меня к прекрасному процессу написания музыки». Fyrir Mikael «Это означает „Для Микаэля“. Микаэль — мой маленький племянник. Ему восемь лет, и у него диагностирован синдром Луи-Бар. Мы знаем, что ему недолго осталось жить. Сочинение написано для фортепиано и струнного квартета. Я хотела запечатлеть особенности его характера, потому что он один из самых веселых детей, которых я знаю. Поэтому произведение начинается очень бодро, оживленно, словно с улыбкой. Затем вводится тема в миноре — это аллюзия на то, как трудно нам было смириться с новостью о его болезни, осознать, что жизнь чудовищно несправедлива. Но в финале вновь звучит мажор — как напоминание о том, что всем нам стоит наслаждаться моментами с нашими близкими». Wandering II «„Wandering II“ — это вторая глава моих странствий по свету. В этом путешествии только я и мое фортепиано. Способность сочинять музыку — вот что придавало мне силы». Circulation «„Circulation“ — единственная композиция в альбоме без фортепиано: она написана для струнного септета. Я сочинила ее, пока гуляла по Нью-Йорку в небольшой тревоге — у этого города очень напряженная энергия. Я пришла домой и поняла, что не могу выкинуть из головы этот ритм. Он появился сам по себе — эта постоянная циркуляция эмоций без какого-либо ощущения стабильности. Но и тут происходит модуляция в мажор, так что даже в хаосе я все равно стараюсь найти позитивный элемент». Innsti Kjarni og Tilbrigði «Лучший перевод „ Innsti Kjarni og Tilbrigði“ — „самая сердцевина“. В этой композиции я выражаю свои самые глубокие эмоции. Вначале это раннее чувство влюбленности или восхищение красотой жизни. Затем произведение модулирует в минор, что отражает негативные стороны нашей повседневной жизни. Здесь собраны и положительные, и отрицательные эмоции, которые свойственны нашему существованию». Næturdögg «Я написала эту композицию в Кейптауне около шести лет назад. Чувствовала себя немного подавленной и поняла, что нужно изменить кое-что в своей жизни». Midnight Moon [with GDRN and Hrafnhildur Marta Guðmundsdóttir] «Мне очень повезло иметь возможность работать с [исландской вокалисткой] GDRN. Она просто потрясающая певица. Эта композиция для фортепиано, струнного квартета и голоса началась со стихотворения на исландском языке, которое я написала, сидя в манхэттенском кафе. Оно посвящено влюбленности и всему, что ее сопровождает. Я сочинила много стихов за последние годы, но именно это стихотворение засело в душу. Поэтому я решила положить его на музыку — она тоже создавалась абсолютно естественно». Brotin «„Brotin“ [Разбитый] — это последняя композиция, которую я написала для альбома сразу после возвращения в Исландию эмоционально сломленной. Она демонстрирует мою уязвимость. Я даже не была уверена, стоит ли включать ее в альбом, тем более что за неделю до записи она еще не была полностью готова. Но ее удалось доделать в студии, просто импровизируя за фортепиано за пять дней до записи». Bylur «Мне казалось, что логично структурировать весь альбом как движение к композиции „Bylur“. Она написана для струнного квартета, контрабаса и духовых, и это, безусловно, самое мощное произведение на альбоме, словно остальные пьесы готовят именно к нему. „Bylur“ — о красоте снежных бурь. Закрывающий трек выражает все чувства вместе: и положительные моменты, которые были в моей жизни, и отрицательные, и, конечно, мой личностный рост».

В составе

Выберите страну или регион

Африка, Ближний Восток и Индия

Азиатско-Тихоокеанский регион

Европа

Латинская Америка и страны Карибского бассейна

США и Канада