Beethoven for Three: Symphonies Nos. 2 and 5

Beethoven for Three: Symphonies Nos. 2 and 5

將貝多芬的《第二號交響曲》及《第五號交響曲》以鋼琴三重奏來呈現——哪怕由 Leonidas Kavakos 的小提琴、馬友友的大提琴和 Emanuel Ax 的鋼琴詮釋——乍看都會覺得有點不尋常。畢竟,這兩部樂曲皆考量了聲部完整的交響樂團而創作,追求其強大的震撼力。但室內樂的演奏形式,未必如人們所想的那樣獵奇。「當一首交響曲寫完之後,會有很多針對不同樂器改編的版本。」馬友友告訴 Apple Music。「矛盾的地方是,在貝多芬有生之年,交響樂團的版本才是最『奇怪』的那個。」Emanuel Ax 補充道:「一般來說,通常都是四手聯彈的版本,或是三重奏、四重奏的編制。所以,事實上,相較於我們現在所熟悉的版本,這次的三重奏可能才算是標準版。」 這份錄音裡,《第二號交響曲》採用由貝多芬的徒弟 Ferdinand Ries 所寫的既有編曲,而《第五號交響曲》則委託英國作曲家 Colin Matthews 重新編製,其靈感源自於李斯特改編自貝多芬《第五號》的鋼琴獨奏編曲。Ax 說:「我完全聽得出哪些地方借鑒了李斯特——因為就是我彈不出來的部分!」他接著大笑說:「貝多芬大概是史上最會運用交響樂團的作曲家。Colin 也成功抓住樂曲的精髓。」 《第五號交響曲》中蘊含著不同凡響且顛覆時代的熾熱能量,令人不免好奇這三位演奏者能否如法炮製其恢宏磅礴。「我最看重的是樂曲的戲劇張力及革命精神,而且我從不認為我們削弱了那股氣勢。」Kavakos 說:「事實上,相比在交響樂團裡,我這次演奏的東西多出許多。因為所有的東西只有三個人分配,其實我們承擔的是整部樂曲裡最精彩的旋律。」Ax 不但同意這個說法,同時也提到這兩部三重奏編曲,甚至帶出了更多細節。「我覺得我們三個做這件事有很棒的地方,就是把那股『必然的力道』呈現出來。」他解釋道:「這陣的很耗費精力,不過,我們因此能演奏得更清晰、更有打擊樂的節奏感,或許比一整支弦樂團能做的還要多。」 當然,馬友友、Ax 和 Kavakos 的合作不會僅此一次。在這張專輯推出的同時,大夥兒早就開始排練另一部樂曲——由鋼琴家 Shai Wosner 編曲的貝多芬的第六號《田園交響曲》。他們認為 Wosner 的編排與當代有許多共鳴之處。「我們正處於氣候變遷的時代。」馬友友說:「幾百年前,貝多芬享受與自然交流,並用絕美的音樂傳達這份情緒。而能夠演奏這部經典之作,將會是一次令人感動且欣喜的經驗。」

選取國家或地區

非洲、中東和印度

亞太地區

歐洲

拉丁美洲與加勒比海地區

美國與加拿大